|
-
Цинизм "просвещённой Европы" непередаваем:
... папа, ничтоже сумняшеся, в 1248 году предложил Александру
Невскому союз против "хана"(попытка стравить
князей Орды-Руси?) -
с условием, конечно, что князь признает главенство Ватикана.
Так ложью, лестью и насилием пытаются искоренить в Европе "русский
дух".
В отношении Запада к России мало что изменилось, разве что её враги
- явные и тайные - обрели силу и власть, позволившие ставить вопрос об уничтожении
русской государственности и включении порабощённой страны в систему международной
наднациональной диктатуры. Соответственно изменились идеологические, политические,
экономические методы достижения целей.
|
Язычники или Иезуичи?
Александр
(Овчанов) |
Тема: # 16008 23.10.02 17:03 Просмотров :
152 [ 4 ] |
|
Уничтожение "дохристианской" русской культуры оставило
нам небогатый материал для исследований, но и того,
что осталось, вполне достаточно чтобы утверждать:
так называемое "язычество" на Руси было именно христианством
Андреевского призыва.
Вот ещё факт для размышлений. Известно, что слово "язычники" вошло
в русский перевод Писания из русского языка, а не наоборот. В Писании
никаких "язычников" не было.
Сначала "язычники" были в русском языке, а потом язычников просто
подставили, в совершенно буквальном смысле, подставив это слово в
Библию вместо слова "народы", в те места, где о народах говорится
особенно негативно. На самом деле везде, где в Писании стоит слово "язычники",
следует читать (приблизительно) "человечники", или же "гуманичники",
поскольку язык тут совершенно нипричём: речь идёт о людях (греч.
- этнос, этникос).
А откуда взялось это словечко - "язычники"? Неужто древние сами себя
называли таким неприятным словом? Вряд ли. Конечно, есть простое
объяснение: "языцы" (народы), отсюда и "язычники". Но этот вариант
не даёт ответ на один важный момент: почему всё-таки в одних местах
переводили как "языцы", а в других местах - появились "язычники"?
Дерзну предположить, что древние почитатели Иисуса могли называть
себя не только "крестьяне" (христиане), но и "Иезуичи" или что-то
в этом роде (на манер Иезуитов, которые тоже в честь Иисуса, но только
на свой языковой манер. Иезуичи - те же иезуиты, только на славянский
манер). Язуичи - это по-славянски было бы вполне естественным названием
последователей Иисуса.
Возможно, как раз этих самых "язуичей" злые языки и "перекрестили" в "язычников",
в качестве осорбительного прозвища. Просто налепили ярлык, и поди
кому докажи что ты поклонник Иисуса, а не какой-то там "язычник".
|
|
|
|
|
|